coincidentally i bumped into dor during the new year. i'd lost contact with her after my wedding and it was good to see her at thomson plaza, which was a popular secondary school haunt since it's not too far from our school and home. we were on the prefectorial board together - she was our vice-head prefect and i was an exco member.
dor sent me an email and sms 3 weeks back and asked if i wanted to attend the alumni AGM with her. our ex-vp had invited her and she decided to pull me along for company's sake. i hadn't been back since 1993 when we were both there for a 6 month relief teaching stint before entering the university.
so yesterday afternoon i attended my first ever school alumni AGM...and suddenly i remembered how i struggled to cope in school during my formative years. i was late as the kids were fussing and i couldn't leave until sum stepped in to distract them while i hurried out. the AGM had already started when i stepped in the old language lab room (now converted to "the living room" for the alumni members).
and then it hit me. the AGM was conducted in mandarin.
*ARRRRRRRRGGGGGGHHHHHHHHHHHHHHHHHH*
did i ever mention i'm effectively monolingual???? i can't speak proper chinese to save my skin! although i cleared my chinese papers in my 'O' and 'A' level exams, i had to sit for the exams twice for each level because i failed them the first time each. and i failed the oral exam component in my 'A' level exams because i couldn't read 95% of reading passage!
i had conveniently forgotten that my secondary school is a predominantly chinese-ed, SAP school although 99.9% of my peers are bilingual, with both english and chinese as their 1st language. (of course i took chinese as a 2nd language). chinese was the main medium for communication and the school song, morning prayers, and assembly periods were delivered in mandarin. honestly don't know how on earth i survived such an environment with my lousy chinese...but i somehow pulled through.
here's the school song, in chinese of course:
钟声悠扬絃歌讽诵
圣铎化雨泽被春风
发扬华夏优良传统
提倡女教美德坤成
发扬, 发扬华夏优良传统
提倡女教美德坤成
徳纯义坚校训是宗
学贯中西文化交融
尼各拉光芒万丈
吾国文化绵延无穷
尼各拉, 圣尼各拉光芒万丈
吾国文化绵延无穷
heh. i can only recognise the words 圣尼各拉 (st. nicholas)...and i can't translate the words. only know it's full of positive vibes.
anyway, i had no clue what was going on at first in the meeting since i was: 1) late 2) lost in translation. dor was sitting in front of me and she turned her head a few times and giggled when i shrugged my shoulders and gave blank stares. she whispered that she'd a bit of a culture shock as well and needed a couple of minutes to adjust to the sudden switch in language - by the way, dor's a literature and GP teacher at National Junior College (NJC) but she's definitely more fluent in chinese than i am, any day.
somehow i managed to piece together bits of information and with my limited vocabulary, vaguely understood what the main issues were. later during the self-introduction, i hesitated in my halting chinese but dor kept nodding as a form of encouragement. it *really* was back to school where i was handicapped by my language disabilities - but as i looked around, realised that there were also a few others like me who obviously preferred to use english as our lingua franca.
and sitting behind me was my old neighbour, karen. her parents lived 2 doors away from my folks. she too has 2 daughters and i'm willing to bet my last dollar that she's in the alumni for the same reason why i'm weathering this chinese verbal hail storm. but i think this would be good for xian - she's equally monolingual since i seldom communicate to her in chinese. immersing her in an all-chinese environment might help improve her language.
it's a pity i didn't have the time to roam around the campus to take shots of the buildings as i had to rush home to the girls. but i'm quite sure i'll be back soon for some sub-committee meeting or other. better brush up on my chinese now. :P
No comments:
Post a Comment